Wednesday, October 26, 2005

Some Evidence That Matthew Copied from Mark

Some Evidence That Matthew Copied from Mark
(an excerpt from Dr J. Long)

Scholars unanimously agree that Mark is the most primitive of the four canon Gospels. Its details are relatively less developed, consequently making this biography of Jesus very brief. Interestingly, Jesus’ primary biographer was obviously a distant Roman who never knew him.

In fact, the original version of Mark doesn’t even contain Jesus’ appearance following his crucifixion (16:9-19)! This concession is made in the NIV but left out of the KJV. Even though the author was from Rome, he provided enough minor details to have a fair understanding of his subject. Why, then, would he leave out the indispensable element of the world’s most important story unless he lived during a period without a resurrection rumor?

Since about 80% of the verses in Mark appear verbatim in Matthew, we can seemingly tell that the author of Matthew used Mark as a template when writing his own account. However, he alters many of Mark’s details and adds several stories presumably unknown to its author.

The Gospel of Matthew most certainly had a Jewish writer since he strives to correct many of the mistakes arising from Mark’s ignorance of local knowledge. Since we have no clear evidence that the author of Matthew was one of Jesus’ disciples, we can’t rule out the likely possibility of its author simply plagiarizing the Mark account in order to make it more acceptable to residents of the Middle East.

It’s far too coincidental for the writings to match so well in some passages and contradict in others for there not to have been some minor transcribing taking place. Thus, we’ll analyze the contrasting details of the two accounts in order to exemplify the unreliability of the latest God-inspired product.
  • Mark (1:2) makes an incorrect reference to Hebrew scripture by quoting Malachi 3:1 as being the work of Isaiah. The KJV does not contain this error, although biblical translations concerned more with honesty and accuracy than advancing inerrancy leave the misattribution in the text. Needless to say, the more knowledgeable Matthew author doesn’t repeat Mark’s mistake.

  • Mark also claims that only God can forgive the sin of another (2:7), but that’s a direct contrast to actual Jewish beliefs, which hold that other men can forgive sins as well. Again, Matthew drops this statement from the record (9:3).

  • Mark mentions the region of Gadarenes being near a large body of water, but it’s about thirty miles from even a sizable lake (5:1). The Matthew author, realizing that Mark knows next to nothing about local geography, changes Gadarenes to Gergesenes, which is only a few miles from a lake (8:28 ).

  • Mark mentions multiple “rulers of the synagogue” even though almost all synagogues only had a single leader (5:22). The Matthew author corrected this phrase so that the reader could ambiguously interpret it as having only one ruler (9:18 ).

  • Mark records Jesus ridiculing the ancient food laws set by God and Moses (7:18-19), but the author of Matthew, being a Jew, no doubt considered this to be sacrilegious and dropped the passage from his account (15:18-20).

  • Mark also has Jesus misquoting one of the commandments as refraining from defrauding others (10:19). Meanwhile, Matthew strictly adheres to the exact commandments of Moses by omitting this curious deception rule but including the “love one another’’ summary commandment (19:18-19).

  • The author of Mark strangely refers to David as “our father” (11:10). This is something no Jew would ever do because all Jews weren’t descendents of David. Seeing as how Abraham and Jacob would be the only individuals referred to in this manner, the desire for accuracy forces the Matthew author to correct another one of Mark’s blunders (21:9).

  • Mark also gets the traditional date for killing the Passover incorrect (14:12), but the Matthew author settles the mistake by omitting the phrase from his own work (26:17).

  • The very next verse in Mark has Jesus ordering two of his disciples to locate a man bearing a pitcher of water (14:13). In Jewish culture, carrying pitchers of water was the work of a woman. Naturally, Matthew must drop this phrase as well (26:18 ).

  • On the night of the crucifixion, Mark says that it’s the time before the Sabbath (15:42). Being a Roman, the author was obviously unaware that the Jewish day begins with the evening. Thus, the evening following the crucifixion wasn’t the night before the Sabbath; it was the start of it. Matthew must yet again omit one of Mark’s divinely inspired statements in the transcription (27:57).

  • Unaware that the Sabbath had already arrived, Mark’s account has Joseph of Arimathaea buying linen to wrap around Jesus’ body (15:46). Because it was a sin to make purchases on the Sabbath, Matthew must consequentially drop that detail as well (27:59).

  • Finally, Mark mentions “the fourth watch of the night” (6:48 ). The Jews actually divided the night into only three watches, while the Romans made the division into fourths.

The author of Matthew makes a few additional minor corrections from Mark’s account, but I trust that you get the point I’m attempting to convey. However uncomfortable it may feel, the divinely inspired author of the earliest Jesus biography, who seemingly invented details out of thin air, knew very little about what he was writing.

4 Comments:

Blogger DearestWarrior said...

Yes, he is. One and same.

joma

11:16 AM  
Blogger breakerslion said...

After reading this analysis for the first time, it struck me that the ... cabal, synod, greedy control freaks convention ...call it what you will that picked out the versions of the fairy tales that went into the bible did an interesting thing. It is quite possible that they knew the age and origins of these versions, and placed Matthew first. This makes the more "accurate" version the "forced card" in the deck, and makes the inacuracies of the subsequent material easier to ignore.

7:29 PM  
Blogger Euri said...

Ehehe.

The Atheist Seeker said...

Is this Dr J. Long the same Dr. Jason Long of the biblical nonsense website?


DearestWarrior said...

Yes, he is. One and same.


-_-

8:47 AM  
Blogger Praxaluh said...

Oops.

Gadara the city was six miles from the Sea of Galilee. The region abutted the lake, with a harbor. You are confusing this with an error in the modern versions (not the KJB) of Gerasa, which is way far away, the swine marathon blunder, but it is not in the historic Bible.

Its a bit strange to make such an elementary blunder in a criticism piece.

Shalom,
Steven Avery
schmuel@nyc.rr.com
http://groups.yahoo.com/group/Messianic_Apologetic

5:28 PM  

Post a Comment

<< Home